第1224回- TPET 矽谷行-02-沒有玉米濃湯的麥當勞

2/9回台灣前的最後一頓晚餐,是這趟來美國的旅程中,第一次去吃麥當勞。我因為還不餓,只從123美金菜單 McDonald Dollar Menu 中選了1元美金的 Cheeseburger 吉事漢堡。Jin 看不到她想點的玉米濃湯,我幫她直接問店員,店員只跟我說 No,我以為是賣完了,請 Jin 改點別的。

美國的麥當勞沒賣玉米濃湯

各自拿到餐點後坐下來一起吃,Dodo 看看我們點了什麼?我說玉米濃湯賣完了,Dodo 愣了一下,告訴我說: McDonald's 沒有賣玉米濃湯啊!原來,店員說 No 並不是賣完,而是根本沒在賣啊!

這下換我愣住了!來美國這幾天,天天都有文化、想法的衝擊,十分的提神醒腦、對抗時差。哈哈!這讓我想到,很多時候我們自以為理所當然的事情或是思考方式,其實只適用於該時該地該群人。

帶我家小孩去麥當勞時,他們很喜歡點玉米濃湯。我從來都沒想過,麥當勞居然可以沒賣玉米濃湯! 啊啊啊真是令人崩潰呀!

合先敘明

接下來我還有好多回 TPET 矽谷行的心得感想要寫,我最想先跟大家講的是,即使我們在同一時間同一地看到同一件事物,受限於自我意識與認知,可能會有許多不同的感受。我只能透過我狹隘的感官和先備知識來認知這個既熟悉又陌生的國家,我寫的內容中肯定是會有偏見和誤解的,套用一個公文用語:合先敘明,科科!

原禎說他常在麥當勞吃早餐、看書寫東西,他對麥當勞的感情肯定跟我不一樣,因此他來到美國已經去麥當勞報到好幾次了,我們身處同一時空卻不會有相同體驗,也許美國的麥當勞會讓他有一種像是回家的熟悉感。對我來我,麥當勞則是一個正在趕時間卻又肚子餓的時候去的地方。

台灣的麥當勞賣的不是玉米濃湯

不信的話,您可以去麥當勞的官網找找看,上面寫的是 _______?
不是那種打蛋花太白粉勾芡的台式玉米濃湯,英文名稱 corn soup 裡沒有「濃」的意思。倒是有 creamy corn soup 的說法啦,但此濃(奶油)非彼濃(勾芡)。

麥香雞和麥香魚不是漢堡

如果我前面講的還沒嚇到你的話,那麼我跟你說,麥香雞和麥香魚不是漢堡而是三明治,你會不會嚇到吃手手?

請先閱讀這篇文章,顛覆三觀你以為你分得清三明治和漢堡嗎?然後你就會看得懂以下的結論:
  • Sandwich > burger > hamburger
  • 來自德國漢堡的人做的三明治,Hamburger Sandwich 簡稱 Hamburger
  • 只有夾牛肉餅的 burger 才能稱為漢堡 Hamburger
  • 是看有沒有肉餅,不是看麵包的種類

前情提要

延伸閱讀
還沒想好要怎麼寫的
  • 因誤解而以為有共識,以為有共識其實只是誤解?


留言

Shirley Yu表示…
我也想要美國麥當勞賣玉米濃湯啊!
Unknown寫道…
台灣麥當勞不是 玉米濃湯
只有 玉米湯

要在重申一次
江明勳寫道…
沒錯,台灣麥當勞賣的是玉米湯 corn soup,不是玉米濃湯

這個網誌中的熱門文章

第1918回-師師有法寶-4-雄-筆順練習-南一-康軒-翰林-國小國語- QR Code 大合集

第1804回- Google 文件如何一次看兩頁?

第1670回-自主學習-如何印出中英對照的 TED 演講逐字稿