第1574回-我家私塾-美國小學生必學1000高頻單字
今天在臉書社群親子學生i學習家族看到美國小學生必學1000高頻單字,覺得蠻好奇的,跟台灣的國民中小學最基本之1200個字詞有什麼差異呢?
首先來看看「美國小學生必學1000高頻單字 」是怎麼來的?根據美國小學生必學1000高頻單字文中所述,這1000個常用的字根據使用頻率排序,涵蓋了書寫用語的90%。該文中有提到,這1000個常用字表,叫做 Fry List。
我用 Fry list 去查,找到Fry Sight Words List | Sight Words: Teach Your Child to Read,該文中說,是由 Edward Fry 博士在1950年代基於 3到9年級的閱讀材料中分析出來的,在 1980 有修訂過。
此外,根據Learn About Sight Words: Dolch vs Fry Words 一文,這千字表示基於「American Heritage Word Frequency Book」中的 3到9年級的閱讀材料 87,000字出現頻率排列的。
我想要來給兒子測試看看,他認識多少字呢? 首先我想到的是來設計一個 google 表單,讓兒子選填:認識、不確定、不認識。
首先,我想把這1000個字整理在一個試算表中,我邊整理邊看有沒有我不認識的字,結果沒有,全部我都認識。但是有的字我覺得詫異:為什麼這會在1000個高頻單字的列表中呢?
教科書中常出現,但日常生活中,我覺得出現頻率並沒有很高的字:
首先來看看「美國小學生必學1000高頻單字 」是怎麼來的?根據美國小學生必學1000高頻單字文中所述,這1000個常用的字根據使用頻率排序,涵蓋了書寫用語的90%。該文中有提到,這1000個常用字表,叫做 Fry List。
我用 Fry list 去查,找到Fry Sight Words List | Sight Words: Teach Your Child to Read,該文中說,是由 Edward Fry 博士在1950年代基於 3到9年級的閱讀材料中分析出來的,在 1980 有修訂過。
此外,根據Learn About Sight Words: Dolch vs Fry Words 一文,這千字表示基於「American Heritage Word Frequency Book」中的 3到9年級的閱讀材料 87,000字出現頻率排列的。
我想要來給兒子測試看看,他認識多少字呢? 首先我想到的是來設計一個 google 表單,讓兒子選填:認識、不確定、不認識。
首先,我想把這1000個字整理在一個試算表中,我邊整理邊看有沒有我不認識的字,結果沒有,全部我都認識。但是有的字我覺得詫異:為什麼這會在1000個高頻單字的列表中呢?
教科書中常出現,但日常生活中,我覺得出現頻率並沒有很高的字:
- Indian、plains、numeral、molecules、verb、suffix、adjective、decimal、Washington、Indian、equation、devision
很多動詞是以過去式、被動式的形式出現在列表中?為什麼不是以原形動詞為高頻字?
- shown、jumped、pushed、laughed、wrote、continued、shouted、grew、received、suggested、entered、lifted、repeated、agreed、prepared、stretched、bought、arrived、located、climbed、settled、printed、devided、joined、picked、developed、happened、reached、covered、passed、tired、filled、rolled、caught、pulled、smiled、cried、killed、called、raised、died
留言